عصر نمایشگاه- رئیس شورای نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد ضمن ابراز خرسندی از اولین حضور کشور صربستان در سیاُمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: رابطه عمیق فرهنگی میان دو کشور با حضور صربستان در این نمایشگاه برقرار شده است.
به گزارش پایگاه خبری«عصر نمایشگاه » به نقل از ایسنا ، آوراموویچ درباره نمایشگاه کتاب بلگراد اظهار کرد: نمایشگاه بلگراد از جمله قدیمیترین نمایشگاههای اروپا بوده و از سال 1892 شروع به کار کرده است. و پس از جنگ جهانی دوم این نمایشگاه 60 سال برگزار شده است.
او افزود: این نمایشگاه با 200 هزار بازدیدکننده، 600 برنامه مختلف و برپایی کارگاهها و کنفرانسهای علمی و فرهنگی هر ساله برگزار میشود.
آوراموویچ بیان کرد: نمایشگاه کتاب بهترین و بزرگترین فرصت برای اهل قلم و فرهنگ و ملاقات افراد با یکدیگر و ایجاد فرصت قراردادهای قوی میان آنها با یکدیگر است.
او ضمن ابراز شگفتی خود از اولین حضور خود در این نمایشگاه گفت: نمایشگاه کتاب تهران شگفتانگیز بوده و میتوانم بگویم بزرگترین نمایشگاهی است که در سراسر زندگیام دیدهام. این نمایشگاه حتی بزرگتر از نمایشگاه کتاب مسکو است.
در بخش دیگری از نشست، امیر مسعود شهرام نیا نیز اظهار کرد: با توجه به حضور ایران در سال گذشته در نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد، فرصت برقراری ارتباط میان دو کشور برای اولین بار فراهم شد.
قائممقام سیاُمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران یادآور شد: براساس توافق میان دو کشور در آبان ماه سال گذشته مقرر شده است هرساله کشورهای ایران و صربستان در نمایشگاه بینالمللی کتاب خود حضور داشته باشند.
شهرامنیا به نمایندگی از نمایشگاه کتاب تهران، آمادگی خود را برای ترجمهی آثار صربی به زبان فارسی، اعزام نویسندگان ایرانی به صربستان و بالعکس، برگزاری برنامههای فرهنگی و ادبی میان دو کشور اعلام کرد.
او درباره مشخص شدن مسیرهای همکاری میان دو کشور ابراز امیدواری کرد.
همچنین رئیس اتحادیهی ناشران و کتابفروشان تهران نیز با توجه به حضور ایران در نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد در آبان ماه سال گذشته اعلام کرد: نزدیکیهای فرهنگی اخیر میان دو کشور بستر مناسبی برای ایجاد همکاری میان ایران و صربستان را فراهم میکند.
محمود آموزگار در تشریح ملاقات خود با آنا اوپاچیچ دبیر اتحادیه ناشران صربستان گفت: با توجه به تجربههای آنا اوپاچیچ و گفتگوهای مقدماتی با او تبادل رای صورت گرفته است.
آموزگار در حمایت از ترجمه آثار صربی به زبان فارسی گفت: با توجه به گستره وسیع زبان فارسی در میان سایر کشورها به طور مثال افغانستان و تاجیکستان ترجمهی آثار صربی میتواند در جغرافیای وسیعی انتشار یابد.
او افزود: در ایران بالغ بر 13 هزار پروانهی نشر صادر شده ولی از این تعداد تنها چهارهزار ناشر حداقل یک کتاب در سال چاپ میکنند.
آموزگار عنوان کرد: کتابفروشیهایی که منحصر به فروش کتاب هستند 800 باب بوده و در حالت عام بیش از دوهزار کتابفروشی در ایران وجود دارد.
او افزود: سه چهارم ناشران داخلی محدود به شهر تهران و تنها یک چهارم این ناشران در سایر شهرهای کشور فعال هستند.
آموزگار با اشاره به اهمیت داستانهای قدیمی ایرانی در میان ایرانیان و جهانیان گفت: اورهان پاموک رماننویس معروف ترک به داستان رستم و سهراب پرداخته و بنده معتقدم مطالعهی مردم ایران در جمعهای شاهنامهخوانی و خصوصی هرگز در سنجش سرانهی مطالعهی ایرانیان به شمار نمیآید.
در بخش دیگری از نشست، دیان پاپیچ -رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان صربستان- گفت: گرچه کشور صربستان به وسعت ایران نیست ولی نمایشگاه بینالمللی بلگراد از جمله سالمترین و بهترین نمایشگاههای اروپا است.
دیان پاپیچ ادامه داد: در حال حاضر سه کتابفروشی زنجیرهای و 40 کتابفروشی بزرگ در صربستان فعال هستند.
رئیس انتشارات لاگونا گفت: انتشارات لاگونا بزرگترین انتشاراتی صربستان بوده و 350 عنوان کتاب در سال منتشر میکند.
او یادآور شد: نمایشگاه کتاب امکان ایجاد توافقات شرایط نشر میان دو کشور را فراهم میکند.
چهاردهمین حضور نمایشگاه کتاب فرانکفورت در ایران
مسئول غرفه آلمان در نمایشگاه کتاب گفت: تور نمایشگاه کتاب فرانکفورت از 14 سال گذشته به این سو در نمایشگاه بینالمللی کتاب حضور دارد و از باسابقهترین کشورهای حاضر در این نمایشگاه محسوب میشود.
مهدی حقایقی نصرتی، مسئول غرفهی آلمان در نمایشگاه کتاب گفت: نمایشگاه کتاب فرانکفورت تور جهانی دارد که در طول سال در کشورهای مختلفی در آمریکای شمالی و مرکزی، خاورمیانه، اروپا و چین حاضر میشود و کتابهای سال آلمان را از طریق بخش فرهنگی سفارتها در نمایشگاه کتاب کشورها عرضه میکند.
او افزود: غرفهی آلمان هم با همکاری بخش فرهنگی سفارت ایران و آلمان در زمینههای مختلفی با یکدیگر همراهی میکنند که یکی از آنها زمینه حضور در نمایشگاه کتاب بود و اقدامات لازم برای حضور امسال آلمان هم فراهم آمد.
حقایقی در ادامه گفت: کتابهایی که هر سال در غرفه آلمان در نمایشگاه کتاب عرضه میشود با سالهای قبلی متفاوت هستند و هر بار عناوین جدیدی حاضر میشوند. موضوعات کتاب امسال هم شامل طبیعت، معماری، کودک، خاورمیانه و ایران است. کتابهای با موضوع ایران به حوزه فرهنگ و مذهب ایران پرداخته است و این ابعاد ایران را معرفی میکند.
او اضافه کرد: تور نمایشگاه کتاب فرانکفورت از 14 سال گذشته به این سو در نمایشگاه بینالمللی کتاب حضور دارد و از باسابقهترین کشورهای حاضر در این نمایشگاه محسوب میشود.
حقایقی با اشاره به عناوین کتابهای موجود در غرفهی آلمان گفت: بالای هزار عنوان کتاب در غرفهی آلمان عرضه میشود که بخشی از آن کتابهای سال آلمان هستند که به صورت یک جلدی وجود دارد.
اوبا اشاره به استقبال خوب بازدیدکنندگان از غرفهی آلمان گفت: ما فروش خوبی از کتابها داریم و با توجه به مسافت زیاد امسال نمایشگاه از مرکز شهر باز هم مخاطبان زیادی از غرفهی ما بازدید داشتند. مخاطبان کتاب ما را بیشتر دانشجویان زبان آلمانی و دانشآموختگان زبان آلمانی تشکیل میدهند. ضمن اینکه مخاطبان بخش تخصصی کتابهای ما هم کارشناسان و مترجمان زبان آلمانی هستند.
حقایقی در پایان با اشاره به راهاندازی سامانهای برای انتشار کتابهای آلمانی در ایران گفت: از سال گذشته سامانهای توسط غرفهی آلمان در نمایشگاه کتاب تعبیه شد که از طریق آن افراد با استفاده از قانون کپیرایت اجازهی ترجمه و انتشار اثر آلمانی را پیدا میکنند و تاکنون هم چند جلد از این طریق این مجوز را دریافت کردهاند.
دانلود با کیفیت