خانه و ویلاتونس

براساس برنامه اعلامی غرفه ملی؛

سخنرانی نویسندگان و شاعران غیرایرانی در غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت

عصر نمایشگاه- جمعی از نویسندگان و شاعران و فعالان فرهنگی غیرایرانی به عنوان سخنران در غرفه ملی ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت به سخنرانی خواهند پرداخت.

سخنرانی نویسندگان و شاعران غیرایرانی در غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت
نسخه قابل چاپ
يکشنبه ۱۸ مهر ۱۳۹۵ - ۱۲:۱۷:۰۰

    به گزارش پایگاه خبری«عصر نمایشگاه » به نقل از مهر ، کمتر از ده روز دیگر نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکورت با حضور بیش از110 کشور برگزار می‌شود. جمهوری اسلامی ایران نیز در این دوره از این نمایشگاه در قالب دو غرفه ملی در بخش کودک و نوجوان و نیز غرفه ملی ایران در سالن پنج حضور خواهد داشت.

    این اتفاق در حالی رخ خواهد داد که در برنامه‌های سال جاری غرفه ایران سخنرانی و حضور چند نویسنده و فعال فرهنگی غیر ایرانی نیز تدارک دیده شده که در نوع خود قابل توجه است و در دوره‌های پیشین حضور ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت کمتر اتفاق افتاده است.

    آنشلا ورنر شاعر آلمانی اوکراینی یکی از مهمانان حاضر در غرفه ایران خواهد بود که به سخنرانی در روز نخست از برگزاری آن خواهد پرداخت. ورنر با تاثیر از مجموعه‌ای از اشعار محمود فرشچیان دفتر شعری را با عنوان «آهی که رفته بر باد» سروده است. ورنر که سال گذشته نیز این کتاب را با همراهی سعید رمضانی در نمایشگاه کتاب مسکو معرفی کرده بود امسال نیز با حضور وی در نمایشگاه کتاب فرانکفورت به معرفی این اثر و نیز شعرخوانی خواهد پرداخت.

    اورسلا هلپ، مدیر بخش آسیا، آفریقا و ایران نمایشگاه کتاب فرانکفورت نیز در روز نخست از برگزاری این نمایشگاه با موضوع تعامل ناشران ایران و آلمان به سخنرانی خواهد پرداخت.

    از دیگر مهمانان غیرایرانی امسال غرفه ایران «ایریس رادیش» نویسنده و منتقد آلمانی است. رادیش که در سال گذشته به ایران نیز سفر داشت برای مخاطبان ایرانی با کتاب «کامو آرمان سادگی» شناخته شده است. این کتاب که در سال 2013 به مناسبت یکصدمین سال تولد کامو در آلمان چاپ شد و یک زندگینامه جذاب درباره این نویسنده است که سعی کرده با سرک کشیدن در زندگی این نویسنده از کودکی تا سال‌های جوانی به ریشه‌های زندگی و تفکر وی پی ببرد و علت پرداختن به برخی مضامین را در آثار او ریشه‌یابی کند. این کتاب با ترجمه مهشید میرمعزی در ایران ترجمه است.

    اوسلا ویسه مترجم آلمانی که ترجمه کتاب «افسانه پادشاه و ریاضی‌دان» را برعهده داشته مهمان دیگر ایران در نمایشگاه فرانکفورت در سال جاری است که در غرفه ایران به سخنرانی خواهد پرداخت. این کتاب که با کوشش مهدی بهزاد و نغمه ثمینی منتشر شده است نتیجه بیش از 50 سال تحقیق مهدی بهزاد ریاضی‌دان برجسته ایرانی است که از دهه 60 میلادی در کشور آمریکا در مبحث پیچیده علم گراف در ریاضیات به تحقیق و بررسی پرداخته است.

    به مناسبت معرفی و رونمایی از این کتاب همچنین ولتر اشترپراخر رئیس خانه ریاضیات آلمان و همکار تالیف این کتاب نیز در غرفه ایران سخنرانی خواهد داشت.

    کاترینا مولر پژوهشگر دانشگاه توبینگن آلمان نیز با موضوع پژوهش‌های ایران‌شناسانه در ژهارمین روز از نمایشگاه فرانکفورت مهمان غرفه ایران بوده و به سخنرانی خواهد پرداخت. همچنین در این روز فولکر طاهرنف از دیگر ایران‌شناسان غیرایرانی حاضر در نمایشگاه با همین موضوع به سخنرانی خواهد پرداخت.

    مو آسومانگ مستندساز آلمانی است که با روش گفتگو، علیه نژادپرستی در دنیا در حال مبارزه است دیگر سخنران دعوت شده به غرفه ایران در روز چهارم از نمایشگاه کتاب فرانکفورت خواهد بود.

    نمایشگاه بین‌الملیل کتاب فرانکفورت از 19 تا 23 اکتبر سال جاری میلادی برگزار می‌شود.

    برچسب ها
    مطالب مرتبط
    مطالب مرتبط بیشتر
    دکه مطبوعات
    • استانبول
    • نمایشگاه توانمندی
    • نمایشگاه کشاورزی
    • نمایشگاه پزشکی
    • نمایشگاه سرمایشی
    • نمایشگاه نماشگاهی
    • نمایشگاه پزشکی
    • دام و طیور
    • توانمندی
    آخرین بروزرسانی ۸ روز پیش
    آرشیو
    آخرین اخبار