عصر نمایشگاه- نمایشگاه کتاب آنکارا در مرکز نمایشگاه و کنگره اتاق بازرگانی آنکارا تا ۱۷ ژانویه مطابق با ۲۷ دی ماه جاری دایر خواهد بود.
به گزارش « عصر نمایشگاه » به نقل از ایرنا، یکی از این غرفه ها را رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آنکارا و دیگری را نمایندگی دانشگاه جامعه المصطفی العالمیه در ترکیه به پا کرده است.
این نمایشگاه پس از نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول، مهمترین و بزرگترین نمایشگاه کتاب ترکیه است که در آن بیش از 150 شرکت انتشارات بزرگ ترکیه و 40 صحاف شرکت کرده اند.
ایران تنها کشوری است که به این نمایشگاه دعوت شده و میهمان ویژه دهمین نمایشگاه کتاب آنکارا است.
علی رضا بیکدلی سفیر جمهوری اسلامی ایران و حسن سفرخانی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در مراسم گشایش این نمایشگاه شرکت کردند.
سفیر ایران در این مراسم در خصوص نقش کتاب و انتشارات در ایران گفت: نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از مهمترین نمایشگاههای منطقه است که بطور منظم برگزار می شود.
نمایشگاه کتاب آنکارا در سال گذشته بیش از 200 هزار بازدید کننده داشت و میهمان افتخاری امسال نیز آنار رضایف نویسنده سرشناس آذربایجان می باشد.
متین کارااستا مدیر پروژه نمایشگاه کتاب آنکارا نیز گفت: دهمین نمایشگاه کتاب آنکارا نسبت به نمایشگاه سال گذشته یک و نیم برابر بزرگتر شده است و بیش از 150 ناشر مهم و 40 صحاف ترکیه در آن حضور دارند و استقبال مردم به ویژه در روزهای شنبه و یکشنبه نشان داد که شمار بازدید کننده نسبت به سال گذشته بیشتر خواهد شد.
وی افزود: در نمایشگاه، شرکت های انتشاراتی تخفیف های خوبی برای کتاب دوستان دارند که دانشجویان و کتابخوانان را بخود جلب کرده است.
تولگا گوراوجاق رئیس اتحادیه صحافان ترکیه نیز گفت: پنج سال است که صحاف ها حضور فعالی در نمایشگاههای کتاب دارند و بخش عمده این صحاف ها، کارهای خود را به طور سنتی دنبال می کنند که با استقبال گسترده ای روبرو است.
حسن سفرخانی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آنکارا در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، با اشاره به اینکه ایران عنوان میهمان ویژه در دهمین نمایشگاه کتاب آنکارا شرکت کرده است، گفت: در راستای دعوت از ایران، یک غرفه را رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آنکارا برپا کرده که آثار برجسته در حوزه ادبیات، منابع کلاسیک فارسی و حوزه مسائل دینی، هنری و موسیقی به نمایش گذاشته است و غرفه دیگر را انتشارات جامعه المصطفی کتابهایی که به زبانهای ترکی منتشر کرده در معرض دید علاقمندان کتاب قرار داده است.
وی با اشاره به اینکه ایران حضور جدی در نمایشگاه آنکارا دارد و غرفه جمهوری اسلامی با استقبال خوبی از سوی بازدیدکنندگان مواجه شده، گفت: سعی کردیم آثاری که در این نمایشگاه ارائه می شود، عمدتا آثاری باشد که از فارسی به ترکی ترجمه شده است تا مردم بیشتر با ادبیات و فرهنگ و مسائلی که در حوزه دین در ایران مطرح است بیشتر آشنا بشوند. جامعه المصطفی هم با همین دید، کتاب هایی را که از فارسی به ترکی ترجمه کرده در غرفه خود به نمایش گذاشته است.
سفرخانی تصریح کرد: حضور ایران در این نمایشگاه مهم است چراکه برای توسعه مناسبات فرهنگی دو کشور یکی از پایه های اساسی آن، ارائه اطلاعات مناسب در حوزه های مختلف است؛ وقتی با فرهیختگان ترکیه صحبت می کنیم، تقاضا دارند کتاب ها و آثاری که در حوزه های مختلف به ویژه در حوزه های ادبیات و دین منتشر شده کتابهای منابع اصلی و کتابهایی که امروز به چالش های مهم مسائل دینی می پردازد، از فارسی به ترکی ترجمه شده و در اختیار علاقمندان قرار داده شود.
رایزن فرهنگی ایران اضافه کرد: البته اینکار صورت گرفته و بیش از 300 عنوان کتاب از فارسی به ترکی ترجمه شده در اختیار این حوزه ها قرار می گیرد. طرحی هم به نام طرح «تاپ» در ایران است که کمک خواهد کرد که ناشران ترک علاقمند باشند کتابهای مورد نظر خود را از فارسی به ترکی ترجمه کرده و نشر دهند.
جهت دریافت آخرین اخبار از طریق تلگرام به کانال اختصاصی عصر نمایشگاه(http://telegram.me/asrenamayeshgah) بپیوندید. برای دریافت آخرین نسخه از نرم افزار تلگرام اینجا را کلیک کنید.
دانلود با کیفیت